これは買いです。
日本版の『センス・オブ・ワンダー』の元になった本。

日本版の『センス・オブ・ワンダー』を持っていて、
値段も手ごろだったから、
何気なく買った。

ペーパーバックがくるんだろうなと思っていた。
でも届いたのはA4サイズ大判のハードカバー。


まず写真が素晴らしい。
それからページネーションが素晴らしい。

扉を開けると、
紅葉した葉のカット写真。
次のページは見開きで夕焼け雲(ここまで文字はない)。

タイトルページと、
緑色の卵が真ん中に可愛く残った鳥の巣の写真。
霧に霞む森の道、
白樺林の深い下草。

巻貝を手に持った人。
レイチェル・カーソンの1ページ大のモノクロ写真。


彼女の文章が始まる。
たっぷりと余白をとったページの真ん中に、
レイアウトされている。


「One stormy autumn night
when my nephew Roger was about twenty months old
I wrapped him in a blanket and carried him
down to the beach in the rainy darkness.」

これが出だしの文章。

夜の嵐の海に甥のネフューを抱きながら降りていくレイチェルの息づかいすら感じ取れるよう。

まったく素晴らしい。
この本自体が「センス・オブ・ワンダー」を表現している。

日本語版は全体の構成を模倣してはいるが、
この元本の感動には遠くおよばない。
The Sense of Wonder

その他の感想

パーツを探す とっかかり。
サイズ合ってる?
わかりやすいので気に入っています
良質のハードロックでありながら、歌が特に素晴らしい陰陽座
業界裏話
Umm
幼稚園用に。
意欲的要素が盛り込まれた佳作
価格の割りには
エアコンが生まれ変わります
森久保ちゃんらしい出来
音が凄く静かです
ゴマブックスの組織的ステマレビューにより売られるステマ本です
汚れしっかり取れます
“原産国:日本”でいいのか
ちがってたって、いいじゃない。
ギロックのピアノ小品のきらめき
実習
素晴らしい本です。ぜひ読んでみて下さい   笠原 正(埼玉県飯能市)
洗浄力と泡切れの良さに評価
表題に偽りあり
意外と大きいです。
難解であった。
フルヴェンと第九
ざらざらしている
「銀の枝」と「ともしびをかかげて」の間に位置する物語
ちょっと物足りない
非常に紛らわしい画像
見事なアルバム構成に星5つ
鍋の焦げ付きに強力な効果
戻る