翻訳もいいが、特に注が秀逸
訳者の松本さんの調査力には敬服する。
本当に素晴らしい。
読んでいるとモンゴメリの心を感じることができるような気になる。
モンゴメリと対話しているような、
モンゴメリの世界に入っている気分になる。
必ず注を参照しながら読むことをお勧めしたい。
彼女はアンシリーズは3冊しか翻訳していないのが残念。
残りもぜひ松本訳で読んでみたい。
この3冊は何度読んだかわからないほど読んだ。
村岡訳では全部読んでいるが、
とくに松本訳で、
何度読んでも、
アンと一緒に泣き、
アンと一緒に笑っている。

松本さんは「注」に取り上げた情報をどのように調査したのか、
そのいきさつを本にまとめている。
ただ感心するばかり。
今はもっと簡単に調査できる環境がそろっていると思うが、
それでも同じようにやってみようとしても、
とても彼女には及ばない。
モンゴメリに星を5つ。
松本さんの分の星を追加して、
星を6つか7つ、
あるいはもっと増やしたい気分だ。
赤毛のアン (集英社文庫)

その他の感想

テクノロジーに対して中立に書かれていて好感が持てました
花子とアンの葉山さま=柳原白蓮
ゾルゲ事件の新たな見方
70kgでも壊れます
乾貨(かんぶつ)の中国料理
敷き皮が?
半年使って
遊べる快適さと隙間の無い単純さ。
べんりです!!
英会話学習に最適
良いですね
海外出張用に
増刷が決まっています。
初めて作りましたが、大成功!
感謝、感謝です。
届くのも早い
大きいテレビとしてコスパ最高、ただしテレビ番組視聴のみ。四隅はとても暗い。
原作の面白さを高い次元で活かしている
一刻も早く続きを
意外に使えます
全ての(古)本好きに読んでほしい
55ワット相当です! 洗面所などに、軽くて簡単に取り付けられます!
シュレッダー購入6回目〜♪
宗教について深く考えるようになりました。
楽しい気分になります。
手抜き感が否めない
これいいです(*≧艸≦)
表示強度についての注意点
悪しき慣習
戻る