超お役立ち本!
見つけた時は思わず「これだ!!!」と飛び上がって喜んでしまいました。

私はネパールの子供と文通しています。

翻訳をお願いしているので日本語でもいいのですが、
せめて挨拶とか自分の名前とか、
簡単な単語くらいは現地の言葉で書いてみたい!
ところが日本で手に入るネパール語の本といえば、
会話主体なので表記がカタカナかアルファベットのものばかり。

例えば「ナマステ」という言葉をデバナーガリ文字で書きたくても初心者にはわからないのです(^_^;)
しかしこの本は単語を指さして相手に読んでもらい、
遺志の疎通をはかるという主旨のものなので、
当然表記は現地の文字。

わからないなりに、
丸写しすれば手紙がかけるのです。

もちろん会話にも使えるわけで、
言葉も文字も両方をフォローしてくれるわけです。

単語もよく使うものを3000語以上収録してあって、
カラーページが多く、
楽しいイラスト満載で、
見やすく楽しい作りになっています。

日本人が見ても楽しいのですが、
相手の国の人にウケるように作ってあるそうで、
実際ネパールの人が単語集を見て大笑いしていました。

今後、
もっと色々な国のも出してほしいです。
旅の指さし会話帳25ネパール (ここ以外のどこかへ!)

その他の感想

洗面器とお揃いで使ってます(*^^*)
ミュートスイッチが外れやすい
今更ですがレビュー投稿させていただきます
防臭剤購入
使用感は問題ありません。
突然の雨が降ったときには助かります
また購入します
臆病なので純正品を使っています
ワイルド・スピードとは関係ない作品。
アニメも大好きでゲームもやりました。
Perfect.
普通化路線が心配
表紙 亀梨和也さん
メカニズムに拘った硬派な内容。
この価格でお腹いっぱい見られます
においがいい
大塚康生さんの歩みは、日本のアニメーションの近代史にもつながっている。
締めすぎ注意
やっぱりコスモスかっこいい
面白い!・・・ちょっと面倒
可愛いんじゃないの~!
激しくシブい写真と言葉のコラボ
アニマルがらすき
「フェルミ推定」の入門書
パナマシャツは素晴らしい
デコに便利。しかしプラスチックの板の割には高い
ファミリーにおすすめ!
とても解かりやすく使える本でした。
文句もあるけど、やはり読み応えは髄一。
批評という名のエールを
戻る