天なるものへの想像力
本書表紙のレビューにもあるように、
訳者平井正穂氏は極めて良質の翻訳をなさったと思う。
ミルトンの韻文には、
原文を少しでも読めば分かることだが、
初心者には意味をとることさえ難しい複雑さがある。
それを平明高雅な日本語に移し変えた氏の業績は評価に値しよう。

『失楽園』はミルトンという、
革命下のイングランドにおける最もラディカルで敬虔な聖職者による、
悪魔のための物語である。
神への賛美を叫びながら、
悪魔の描写において最も美しい輝きを放つミルトンの韻文に、
人はひきこまれるであろう。
悪魔が神に敗北し、
人間が楽園を終われ真に人間となる歴史を語る想像力は、
史上屈指の文学者の代表作に相応しい。
失楽園 上 (岩波文庫 赤 206-2)

その他の感想

暖かく、カラフル
こういう人が10人位いて国政のブレーンになって欲しいものです
通常のD端子ケーブルです。
見た目は申し分なし!
「合わせ名人」でキレイに印刷できます
カラーも機能も良い!
安定が、、
期待を裏切りました(..)
アンチデジタル?マーシャルの小粋なはからい。
70~80年代の金融市場を知るための書
各社が廉価版に走るのは
まだ数日ですが
画質関係にもう少し頑張ってもらいたかった
大量のクラブがすっきり
プレゼント!
シンプル!小型!安心!
ちょっとしたあるある
とても素敵です!!!
プログラマの基礎として必読です
音静かだし、なにも申し分ない(ちょっと熱さが怖いけど)
糊に問題
せっかく製品は良いのに…
現場の声が詰まってます
様々な産業の今後について示唆あり
神ドラマです。覚悟して下さい!
もっと早く買っておけばよかった
解析と実践記事のみ
南京事件のねつ造が理解できます
戻る