味わい深い詩集
初めてポーの詩集を読んでみました。

岩波の対訳ということで、
左ページに英語、
右ページに訳文が載っています。

巻末には解説が載っていて、
初めての人にも優しいです。

「愛の喪失への悲しさとそれを追う夢」というポーの詩のテーマは、

詩を読み慣れていない人でも、
わかりやすいと思います。

この詩の悲しさは、
日本文学の悲しさにも似ているのではないかと私は感じたし、

だからこそ、
日本人にもポーの詩は味わいやすいのではないかと思いました。

まだ読んだことのない人はぜひ読んでください。
おすすめです。
ポー詩集―対訳 (岩波文庫―アメリカ詩人選)

その他の感想

より猫が好きになりました
メイデン最高
名作PT
すごくいいんだけど、糊にムラがある
詳細
グレープフルーツスプーンのこと
未公開映像が見たかった
良い香りだが内容量に不満
人物を通して時代全体の流れがつかめるのがプラスポイント
(*´∇`*)
インストール出来ません
uqmobile用にポチ。
バグが多いがゲームは面白い
T yamamoto
問題児シリーズ!
第一次資料が物語る真実
前作「Fantome」の重い印象とは異なり、今回は新境地の日常的な内容の伸びやかな曲が多い。
ノア
芸者歌手NO.1
写真がすばらしい。
良いマンガだからこそ悲しい。
水運びからも解放され経済的でもあります
久しぶりに、映画が「底抜けにたのしい!」と感じた
Part7の時間が足りない方に
スースーするよ
中途半端だなあ…
アウトドアレジャーが 苦手な方へ
この商品詳細については、間違いがあります!
オンライン対戦は日本のアカウントで可能でした
戻る