英文を前から「かたまり」で読むために
たとえば「when」という語を「~の時に」と訳していると、
「~」の部分が必ずwhenのあとに来るために英文を後ろから訳しながら戻ってくる事になる。
それを「・・・・のは、
~したときだ」と訳してみる。
例えば、
The phone rang when I was taking a bath.という文を、
「私が入浴している時に電話がかかってきた」とやらず、
「電話がかかってきたのは、
私が入浴していたときだった」とやれば「戻り訳」をしなくて済む。

このような例がたくさん載っている。


それはそれで役に立つが、
なかなか今までの習慣を急に変えるのは難しい。
英語を今現在それほど不自由なく使えている人は参考程度にしておくのが良いかも。
「読む・聞く・話す・書く」が劇的に伸びる! 英語の授業

その他の感想

椅子の変わりに
気軽に習字の練習ができました。
暑い夏に活躍!
中国語学習を始めたての人が日記を書くための ガイドブックとしてオススメ
螺旋部分は不満あり
さわったり、においをかいだり。ウサギさんって、どんな感触?
男女お互いに考えるとこ、理屈はあって、それなりに筋が通っているんだよね
渋谷すばる、彼の役者魂を感じてほしい。
大満足です(o^^o)
めんどくさくない
多くの日本人に読んでほしい1冊です
浅い解説
自転車のチェーン・スプロケット清掃に抜群の効果
上下、対で購入・・・デニム感覚もいいね^^
この本を強く学生さんに薦めたい
普通ですな
装着感に全く問題無いし、後はご自身の好みの問題ですかね~ (笑)
「あの指導、どこに載っていたかな?」のときにも探しやすい。池田氏の指導選集。
こちらのメッシュサドルは「底付き」しません。
片づけスペースがないので・・・
3パターン使えます
価格の変動が大きい
度を越したスペイン好きが微笑ましい
砂糖は盲点でした
是非有料版で
3度目の正直!?
「イメージ」通りの黒豹です!
本当にすぐダメになった・・・・・
戻る