今後自分の英語をどうブラッシュアップすべきかが見出せた気がする
 著者は言語学博士。
「現在エール大学ビジネススクール・コミュニケーションディレクターとして、
ビジネスコミュニケーション、
比較言語学などの教鞭をとるほか、
フォーチュン500社、
研究機関、
国際機関のクライアントに英語コミュニケーションを指導している。
」(見返しにある著者紹介文から引用)

 「エール大学厳選30講」という表題は何やらいかめしい印象を与えるので、
少々居住まいを正して頁を繰り始めたのですが、
「です/ます」調で書かれた大変平易な訳文にも助けられ、
有意義な情報を楽しく短時間で身につけられたと実感できました。


 この本がまず言わんとするところをざっくりまとめると、
概して言葉少なく以心伝心的コミュニケーションを行なう日本人は、
理由をきちんと説明することを旨とする英語コミュニケーションの現場では舌足らずに陥りがちだということです。

 Thank you!を単調に反復するばかりで、
何に感謝しているのかがうまく伝えられない。

 I appreciate〜やI am grateful forという別の表現も使えるようにして、
なおかつIt is quite helpful for our planning.など、
感謝している理由についても添えると効果的だと著者はアドバイスします。

 
 また著者は、
日本人は相手の発言に対してYes, but…と無意識に使う頻度が高いと注意を促します。
相手の発言を否定するのではなく、
Yes, and…と続けることで相手との会話を弾ませる努力をすべきだというのは、
典型的な日本人である私には大変耳の痛い助言です。


 今後ぜひ留意したいと思ったのは、
句動詞を使えるように自分の英語を鍛えることです。

 著者は、
句動詞を使うことで協調性と形式ばらない態度を伝えることが可能になり、
多くのネイティブスピーカーと交流していることを表すことができると言います。

 例えばfinish the projectといわずにwrap up the porjectと、
find the information ではなくtrack down the informationという方が、
リラックスした和やかな会話を進められるというのです。
日本人の知らないワンランク上のビジネス英語術 エール大学厳選30講

その他の感想

ノリの良さと和風歌謡の魅力 うめ吉の魅力が満載 不思議なテイストに魅了されました
結構細い、そして加工は強め
中古品を購入
不安定なソフト
気持ちいい(・∀・)
絵が雑
明菜さんの素晴らしさがつまってます。
優しい使い心地で満足です
楽しく歌えます!
ベルギー史としても、欧州史としても 分かりやすいのが◎
スナックが取り出せない。
バリが少々
デザインに満足です
今やっても面白い。
リピートは無いです
思った以上に便利だが、やはり追加アタッチメントがほしくなる。
絵手紙用に買ったら、間違えてたみたいでした。
トッキュウチェンジャーに比べると…
まるで映画のような実話
壊れた人間たちの殺し合い
and you
ELECOMのHS-HP12BKと比較
演奏はよいのだが.....
良過ぎます。
Chinapostからまだ届かない。
割れました
読みやすく、わかる。
10年ほど前に
常備してます。
他の色と組み合わせで^^
戻る