驚くべき日本語 (知のトレッキング叢書) の感想
参照データ
タイトル | 驚くべき日本語 (知のトレッキング叢書) |
発売日 | 販売日未定 |
製作者 | ロジャー・パルバース |
販売元 | 集英社インターナショナル |
JANコード | 9784797672657 |
カテゴリ | 人文・思想 » 言語学 » 日本語・国語学 » 日本語研究 |
購入者の感想
わたしは日本の男性と結婚したロシア人です。
主人から、この本は君にとっておもしろそうだよ、といわれて読んでみました。
文章がとても読みやすかったので、わたしでも思ったより簡単に読めました。
わたしはこのレビューで日本人の多くの人たちが批判しているのを読んで、とても「変だな?」と思いました。
この本にも書かれていますけれど、ここで批判的なことを言っている日本人の人たちは、日本語以外の「外国語」をしゃべれる人たちなのでしょうか?
この本に批判的なことを言っている日本人の人たちは、結局、いまだ日本語は外国人にはわからない、日本語は世界でも特別な言葉である、と言いたいのでしょうか?
わたしはひとりの外国人として、日本語を見たときに、日本語は、パルバースさんが言うとおり、「話し言葉」としてはとても簡単です。
ロシア語は、パルバースさんが言っているように、とてもむずかしい言葉です。
アメリカ人も、日本人も、そしてヨーロッパ人も、ロシア語をきちんと話せる人はほとんどいません。
わたしが夫にとついで日本に来たとき、わたしはまったく日本語を話せませんでした。
あるとき、夫のお母さんとタクシーに乗ったとき、日本語をしゃべれないわたしに、運転手さんがこう言いました。
「日本語なんて簡単だよ。日本語を覚えたければ、夜のクラブで働いたほうがいいよ。たった三ヶ月で日本語しゃべれるようになるから」と言われたことをいまでもわすれません。
もちろん、夫のお母さんは「あんた、失礼ね!」ととても怒りましたけれど、わたしはあとで、その運転手さんが言ったことが、とてもよく理解できました。
この本のレビューで、何人かの日本人の人たちが批判していることは、わたしにはまったく理解できません。
彼らは、パルバースさんが、日本語の文法や、日本語の歴史感をちゃんと理解してないから、そのことが問題だと言っています。
でも、そんなことははっきり言って、どうでもいいのです。
わたしたち外国人から見て、日本語という言葉が使いやすい言葉かどうか、それだけが問題なのです。
パルバースさんがいちばん言いたいことも、そのことだと思います。
主人から、この本は君にとっておもしろそうだよ、といわれて読んでみました。
文章がとても読みやすかったので、わたしでも思ったより簡単に読めました。
わたしはこのレビューで日本人の多くの人たちが批判しているのを読んで、とても「変だな?」と思いました。
この本にも書かれていますけれど、ここで批判的なことを言っている日本人の人たちは、日本語以外の「外国語」をしゃべれる人たちなのでしょうか?
この本に批判的なことを言っている日本人の人たちは、結局、いまだ日本語は外国人にはわからない、日本語は世界でも特別な言葉である、と言いたいのでしょうか?
わたしはひとりの外国人として、日本語を見たときに、日本語は、パルバースさんが言うとおり、「話し言葉」としてはとても簡単です。
ロシア語は、パルバースさんが言っているように、とてもむずかしい言葉です。
アメリカ人も、日本人も、そしてヨーロッパ人も、ロシア語をきちんと話せる人はほとんどいません。
わたしが夫にとついで日本に来たとき、わたしはまったく日本語を話せませんでした。
あるとき、夫のお母さんとタクシーに乗ったとき、日本語をしゃべれないわたしに、運転手さんがこう言いました。
「日本語なんて簡単だよ。日本語を覚えたければ、夜のクラブで働いたほうがいいよ。たった三ヶ月で日本語しゃべれるようになるから」と言われたことをいまでもわすれません。
もちろん、夫のお母さんは「あんた、失礼ね!」ととても怒りましたけれど、わたしはあとで、その運転手さんが言ったことが、とてもよく理解できました。
この本のレビューで、何人かの日本人の人たちが批判していることは、わたしにはまったく理解できません。
彼らは、パルバースさんが、日本語の文法や、日本語の歴史感をちゃんと理解してないから、そのことが問題だと言っています。
でも、そんなことははっきり言って、どうでもいいのです。
わたしたち外国人から見て、日本語という言葉が使いやすい言葉かどうか、それだけが問題なのです。
パルバースさんがいちばん言いたいことも、そのことだと思います。