原典訳 チベットの死者の書 (ちくま学芸文庫) の感想
参照データ
タイトル | 原典訳 チベットの死者の書 (ちくま学芸文庫) |
発売日 | 販売日未定 |
販売元 | 筑摩書房 |
JANコード | 9784480080677 |
カテゴリ | 本 » ジャンル別 » 人文・思想 » 哲学・思想 |
購入者の感想
「チベット死者の書」(バルドトゥドゥル)は、他にも2-3翻訳がありますが、この本を別にすると英訳からの翻訳で、ある程度、仏教思想の心得のある人が読むと、かえって理解しづらいものです。しかも英訳には、誤訳が多いといわれており、いい意味でも悪い意味でも、原典を伝えていないようです。私は、この本を読んで、別の翻訳を読んだ時、感じたもやもやがすっきりしました。もし、「チベット死者の書」を読もうとされるなら、まず、この本からスタートされることをお薦めします。