Mac OS X 10.9 (Mavericks)への対応
■Mac OS X 10.9 (Mavericks)でインストールを試みました。
「インストール先の選択」の画面で「自分専用にインストール」を選択するだけでは、
結局うまくいきませんでした。

 まず、
Mac OS X 10.6等の、
対応している古いOS上(小生は買い換え前のMacを使用)で普通にインストールし、
「ライブラリ」フォルダの「Dictionaries」フォルダにできる「英辞郎.dictionary」ファイル(約4GB)をコピー。

 Mavericksの「ライブラリ」フォルダの「Dictionaries」フォルダ(他にも辞書ファイルがいくつか入っていることを確認)に移し替えます。
これで「辞書」アプリに英辞郎が出てきます。

 Mavericksはディスク直下の「ライブラリフォルダ」がアクティブになっているようです。
「ユーザー」フォルダ内の「ライブラリ」フォルダではありませんのでご注意を。

■しかし、
最大の問題は「辞書」アプリの使い心地です。
たとえば、
和英の場合、
今までは日本語と英語が一気に画面に出て来て気に入った英語を選べたのですが、
「辞書」アプリでは左に日本語の用例が羅列され、
そこから選ぶようになっています。
これでは、
英辞郎の魅力が半減、
あるいはそれ以下です。

■仕方がないので、
レトロな気分で「英辞郎ビューア2.0」をインストール。
これがMavericks上でもまだ動きます。
ちょっと待てよ……、
では、
この製品を買った意味は何だろう。
単語が大幅に増えているわけでもないし……。
これでは「辞書」アプリの方がよっぽど充実している。
2,800円の価値はない。

■結局のところ、
ユーザーの視線にたった製品作りが下手な会社であると言わざるを得ません。
英辞郎 第七版(辞書データVer.136/2013年1月8日版) (<CDーROM>)

その他の感想

NHK杯までの記事とはいえ値段に見合う価値は大いにあり。
やはり日本人仕様❗昔からぶれなし❗
アラフォーに用無し
耕作放棄地のススキを販売する
懺悔したい
ごめんなさい。これはおもしろくない。
履き心地は◎
オールインワンでコンパクトで良い
基礎の基礎から
テラスハウス
使い勝手◎
How tiresome the world would be if Roald Dahl had not been born!
KSR-2
商人の目的は、あきないという行為、その企業活動を通じて地域社会の豊かさや幸せに貢献していくこと
タイムセールで安くで購入
ビギナーには最適
偽物の様です。
加工に最適
15分で読了できる成功法則
最高に分かり易い工事写真の撮り方
表題は俗だが、内容は深い。
マリオカートに使ったが、やりやすい
各国史の連携
かみ合わない話の中に、ためになる話がある
良い意味で『らしくない』リムーバー
密度の濃い話
軽くて着心地良いです
そんなおいしい話があるわけないか・・・
惜しいレインハット
MSR,MSR
戻る