満足度低し
医薬翻訳をプロとして、
本格的に仕事としてやっていく人向けではありません。

まっったく医療翻訳のことや用語など知らない人が、
導入編として、
パラパラめくるのに適しているかもしれないです。

かといって、
基本的なことを学ぶのに適した本かといえばそうでもありません。

ところどころあまり使わないような用語、
不適切、
説明不足と思われる用語も出てくるし、
そもそも用語収録も少なく、
例文も少なく、


本気でやる人には満足度は低いのでは、
と思います。

よく売れている本がいつも正解だとは限りません!!
まずはこれから!医薬翻訳者のための英語

その他の感想

書き味よし
経済的な上自宅まで配送が便利でした
ランチョンマットに シミが残りません
お手軽リズムマシーン
学生や若いビジネスマンが、一般教養に取り掛かるのに最適な本
履き心地が良いです
普通にすごい
ä§-§
かわいい曲
とりあえずはOK。
激闘、波乱、大迫力のサマースラム
切れるまで使える弦
抜群の調理鍋
出来れば…
レアトラック集
思った通り可愛いい!
収納スペースが広がります
めちゃくちゃ当たっている!
明るい色がお気に入り。
大好きな画家の一人
品質保証
綺麗に貼れてタッチもスムーズです
とにかく 見やすいです
泡立ちがいいです
たまに食べたくなる
自動あんしん応答は使いものになりません&初期不良
さすがAmazonbasicsです。
フロントオープンで便利
戻る