恐れ入ります
まずは、
ありきたりだけれど、
著者の日本語の芸に脱帽。
英語で考えたことを日本語にして書いた、
というのではなく、
落語などの話芸を取り込んで最初から日本語で書いた文章ですね(こういうエッセイは英語圏ではあまり例がない?)。


そしてその話芸に舌を巻いて心地よく読んでいくと、
時折現れる、
世界に対するまっすぐな発言とその熱さにはっとさせられます。
日本語ができてすごいな、
で終わらない、
その秘められたメッセージ。
これだけ分かりやすい言葉で、
ここまで妥協しないで書ける人は、
今、
すごく貴重です。
出世ミミズ (集英社文庫(日本))

その他の感想

ネイビーにピンクが気に入ったのに
正常に飛行しない。
ボタンが押しやすい
「深い疵」を読んでからでも…
約2キロの重量に耐えたれない
モームの真骨頂
無難な色で
気に入った記事があったらその時購入
「そんな夏が大好きだった。」
無期限なのでお得感はあるのすが…。
予想外に良いセット
米粉パンを焼くために購入。
致命的欠陥あり
本体はともかく
予備にどうぞ
試行錯誤して組んだけどこれが正解なのだろうか?
それなりに楽しめると思います
ブラザーの顔料インク(黒)は相性悪い
量は多いけれど
雑感2点。
子供がかわいくなるリボン
ps1で大好きでヒタスラ殺していた
省スペース
良いのか、悪いのか???
「ファン」から「サポーター」へ
女性疾患、妊婦、授乳婦から子供とパートナーへの関わり方までをまとめた本
入門としてはいいのでは?
効果はあるかも
圧倒的な質と量
戻る