さまざまな翻訳
 この人の訳はかなり自由である。
前後を考慮してか、
一文づつ分けて訳さず、
段落を一つの思想の区切りとして考えてか、
前後の文を結合したり分離したりして訳している。
また、
テキストにはない、
補足的な訳語が付け加えられて、
通読するにはよい。

 いずれにしても多くの翻訳があることはそれ自身よいことであって、
この訳もそのことに貢献している。
それぞれの訳を利用して、
もっとも自分にあった翻訳をさがすことも、
哲学的行為のひとつである。
コストがかかるが、
一冊のテキストを複数の訳で読むことは、
いろいろな意味で、
テキストの解釈に広さと深さとを与えることになる。

 なお、
この訳は五分の二が訳者の解説に当てられている。
この解説は、
以文社版の宇都宮訳にヒントを得ているのではないだろうか。
道徳形而上学の基礎づけ (光文社古典新訳文庫)

その他の感想

yuu
これぞ「ルールズ」!
撥水ダウンになるか?
仁王立ち。
EOS Kiss X9i用に購入。待ち無しで連続して書き込めるイメージです。この規格対応のカメラだと素晴らしい!。もうClass10には戻れないです。
大きめでした。
ポオの長編冒険小説
パケ写にだまされたかな・・・
思った以上に速く無い。
古生代から新生代まで お気に入りを見つけられる
技術書とアート書の中間?
値段の価値はあります。
大きめだけど素晴らしい機能美
あると便利なもの
口にあたる
卓越した特撮と、楽しませてくれるエンターテイメントシナリオ
う~ん、正直言うと微妙・・・
ピアノトリオのライブ傑作アルバム。リラックスした演奏が何ともいえずいい。
真実などなく 許されぬことなどない
迷走 そして 失速
かいたいね
Wii u のステレオマイク延長用に
Marble最高♪
3番組同時録画はありがたい
チェキをよく使うなら5個パックを。
サイズがあまりにも小さい!?(・_・;?
2.5E?
良いと思います
初日だけで判断するべからず
戻る