呉訳、最高!
 喉から手が出るほど欲しかった呉訳の再刊。
少々お高いが、
岩波版は古本屋でもなかなか見つからないので、
この値段でも文句は言えない。
字も大き目なので、
電車の中で読むのも楽。

 語順が日本語の文法に沿っていないので、
馴れるまではやや読みにくい(この為、
意味の取り易さの点では松平訳には負けると思う)。
しかし、
語順を犠牲にしたことによって、
美しいリズム感をもった訳文になっている。
「詩」である以上は、
翻訳であってもこのくらいの韻律はあって然るべき。

 「読み手がギリシアの神々とそれにまつわるエピソードを知っている」ことを前提に話が進んで行くので、
ギリシア神話に関する一通りの知識が必要。
ブルフィンチの「ギリシア・ローマ神話」を読んでおくことをお薦めする。
さらに手元に、
マイケル・グラント&ジョン・ヘイゼル共著「ギリシア・ローマ神話辞典」があれば完璧!
イーリアス (上) (平凡社ライブラリー)

その他の感想

鈍いローリング
シンプル♪
アイマスファンには良い一品
総合教育技術2013年1月号
LAMY2000
英語だからって陽気でなくてもいいのでは…
国のため捨てる命惜しまねど ただ思わるは国の行くすえ
シェアボーンランナーと較べると、ソールのクッション性が劣る
10倍は大きすぎるかも
LIFELEX 通水タイマー電池式 YM25221 と簡単に接続
どういう因果関係かわかりませんが
木製
組み付け作業は楽ではないね(ΦωΦ)
主演女優さんが
面白いが実話だと思うと怖い
絶賛には理由がある
デザイン抜群でカワイイベビーカー
キリンビールを学び、ビールシェア争いのビジネスケースを学べる
びりびりする
ヤマハサイレントには必須のアイテム。
説明不足。水着構造の詳しい画像が欲しかった
不具合に挫折
これこそ禁書目録
PHP関連書籍の中でも良書です
機種変更時は御注意を!
まだ、わからない。
イタメシ習得のためのバイブル
ダークブラウン
これは目立つ!
戻る