「人生がときめく片づけの魔法」の英語版
本書は日本でベストセラーになった「人生がときめく片づけの魔法」の英訳ですが、
アメリカでも大評判のようです。
それはアメリカのアマゾンでのレビューが500件を超えていることでもわかります。
自分は英語の勉強も兼ねて英語版で読んでみましたが、
非常に興味深く読むことができました。
近藤さんのモノを捨てるか残すかの判断基準である「ときめき」は、
英語では「spark joy」と表現されています。
近藤さんがモノや家に対して取る擬人的な表現や態度はとても日本的だと思うのですが、
これがアメリカ人にも受け入れられているのも面白いですね。
ちなみに本書を読んで自分も思い切って衣服と本棚を整理することができました。
The Life-Changing Magic of Tidying Up: The Japanese Art of Decluttering and Organizing

その他の感想

素晴らしい切味に満足しています
さや姉の魅力が詰まってる
Radar Capでぴったり合うのが無いときに
ハンドメイド用に購入
収納量が今ひとつかと
包装方法が悪い
ハンググライダーに乗っているみたい
安くていいです
ココアオンリーのジグソーパズル
親子で乗り越える!
業務で使う為に購入
ある意味エロ本よりキツイ
専門情報誌の鉄道ジャーナル
表紙はうまいけど著者の伊原氏の絵は下手
個人的には面白いです。
もっと若い時に読んでおくべきでした
煮物に、おつゆに大活躍です。
ライトグレー
見る脳 描く脳 の部位
貼るのがむずかしい
舐めたら苦かった。(笑)
医療職が自分を理解することに役立つ本
安い・・・安いです。
いい音がします
投資の学習
去年の雪よいまは何処
がっちり丈夫そうなお茶碗
避難開始後、比較的早い時期に全体像と課題を抽出
戻る