アルフレッド最高
アルフレッドの翻訳はいわゆる直訳ではありません。
平気で回りくどい表現は2、
3行とばします。
英語の表現も多少わかりにくいところもありますが、
日本語で読んだ後でここはこのような場面だったかなと思い起こしながら流れに乗ると自然と理解できます。

ジェイルービンの逐語訳も悪くないですが、
彼の英訳作品(ねじまき鳥、
ノルウェイの森等)を読んだ後にこのアルフレッド訳を読むと英語が英語としてずばっと心に刺さります。
原作者が書いている内にぼやかした焦点をアルフレッドは混ぜ物なしにぶつけます。
翻訳者であると同時に最高の解釈者であり批評家でもある彼の文章は日本語で村上作品を読みなおす際に新たな視点を付与してくれることは間違いありません。
そこには作品への愛情がある。
素晴らしい!
Dance Dance Dance: A Novel

その他の感想

必ず動作するので安心して買えるケーブル
クレド導入に最適
フツ素コートのはさみは便利。何日もポケツトに!
スムーズスクロールはオフにしましょう
日本人、このか弱きもの
「完璧超人」だからこそはまる落とし穴
鞄の中、車の中などに普段から入れてます。
耽美なサイコスリラー
コンパクトなゲーム機
これ1冊でOKです♪
三姉妹共通のレビューです。
アリーナ キャップ 黒
ミラノだけどメイド イン ジャパン
動作確認ができません
単三、単四のきれいに収納
適度な厚みがよい
PC環境により評価変動
デザイン気に入りました
赤ちゃんのアレルギー予防
コスパは良いのではないでしょうか!
ナチュラルな白さになるのがイイ!
株式市場に携る者として手元に
NHKから届けられた宝物
しっかりした作りで軽い!
期待していただけに。。
純正が一番ですね
小2が使うために
難しいけど
純正品を選べばよかった
戻る