せっかくのコンテンツを活かしきれていない。
どうしてせっかくロベール仏和大辞典やロワイヤル仏和中辞典が入っているのに、
日本語による訳語検索ができないのでしょうか。
これではせっかくのコンテンツも宝の持ち腐れのような気がしてなりません。
しかも、
ジーニアス英和大辞典では「ジーニアス大英和インデックス」として、
まさにその機能があるのに。
前のモデルについても、
同様の苦言を呈してらっしゃる方がおられましたが、
全く以て同感です。
これまでずっとSIIのフランス語辞書搭載の古い電子辞書でやって来ましたが、
それはいつかどこかのメーカーから、
仏和大辞典についても「訳語検索」ができる電子辞書が発売されるのではないかと期待していたからです。


今回、
何年ぶりかで電子辞書を購入しましたので、
これまでのものと比べると、
最新機種は確かに液晶は綺麗ですし、
当たり前のようにカラー画面ですし、
その他様々な機能も搭載していて、
隔世の感があったのは確かです。
しかしながら、
どうにも無駄なコンテンツが多い気がしてならないのです。
頭数だけはたくさんあるのに、
せっかくの目玉であるフランス語の辞書コンテンツが活かしきれておらず、
非常に残念です。
これならば、
iPhone用のアプリのロベール仏和大辞典の方が数段ユーザーフレンドリーで、
よっぽど使えます。

もちろん、
こちらの電子辞書も、
先のiPhone用の辞書アプリと併用しながら大切に使いますが、
もう少しユーザーが何を求めているのか、
メーカー側はしっかりと調査して、
今後の開発に活かしていただきたいと思います。
痒い所にどうもあと一歩届いてない、
そんな商品です。


また、
使いたい機能に辿り着くまでに、
いちいち決定ボタンを押さなければならないのも、
地味にストレスです。

例えば、
カーソルは既に「例文検索」の箇所に合わせてあり、
その部分も反転しているのに、
そのまますぐに文字入力はできず、
一旦決定ボタンを押さなければ入力ができないという具合です。
誰しも辞書を取り出した時点ですぐに検索したいはずなので、
こういうのは無駄な一手間に思えて仕方ありません。
これならば、
古いSIIの辞書の方が断然使いやすいと思います。
何だか、
辞書で調べよう、
というのが億劫になる仕様です。
カシオEX-word 電子辞書 フランス語モデル XD-U7200

その他の感想

まだ使ってません。
ネジ穴の位置に注意
家庭科を身近に。
トランポリンの下敷きとしては薄い
第一電波工業(DIAMOND)351MHz帯デジタル簡易無線用モービル・アンテナ SLIM GAINER AZ350R
お年寄りのPC乗り換え時に
しっかりした商品
軽くて使い易い。
元型心理学と老い
子供たち大喜び♫
やっと見つけたが。
金融政策に関する提言
キッチンには熱式、寝室等には煙式にして連動でき便利
とにかく早い
簡単に交換
心には届かない曲
マニア向けの調整が目立つ
Acronis True Imageとの相性
運用会社の社員必携、Excel 関数の入力方法も完備!
友達tにプレゼント
夏までは良かったのに…。夜に漏れて困ってます。
良い習慣が全ての始まり
夏のキャンプはこれに入って寝ます
スピード対応
インタビューのカタログですね
この価格で観賞に耐える。
低カロリー
自分のような素人がローマ帝国を知るにはうってつけの一冊
The Complete Guide
ソフトな使用感です
戻る