表での整理が見事です、座右におきましょう。
表での整理: もちろん、
日本語を中国語に直すという内容なのですが、
各章とも基本事項が表でまとめられています。
すなわち、
量詞、
基本句形、
疑問句形、
補語、
時間詞などが、
とても分かりやすく、
分類整理されています。
最初のページから取り組んでもよろしいでしょうし、
確認のために、
見開くのもいいかもしれません。
これほど、
表を使って整理してある良書は今だかつて知りません。
とても調べやすく、
また見やすいです。

「不該集」: 嬉しい誤算でした。
「"不該~"の例文を集めたものです。
外国人は案外、
このようなところを誤るのです。
病句と正解を並列してあります。
」と著者は述べています。
「不該集」では、
その対比だけでなく、
簡明な解説がついています。
約30ページ近くにわたって病句と正解が載っています。

本のタイトル: 練習問題としての本の名称はついていますが、
なかなか、
どうして、
素晴らしい参考書であり、
最高の中国作文便覧表です。
中国語作文のための短文練習―中文造句

その他の感想

マニュのまなざしが熱い
それほど
TV CM のようにはいきませんね。(腕の問題か?)
コスト相応の商品
パズル額 お手頃な金額でした。
寝た態勢で使うのは不向き
便利です。 が・・・
娘のクリスマスプレゼントに
やり込み要素のあるパズル
普段3E→ワンサイズ上でOK!
まぁ期待通りですかね・・・
めちゃくちゃ面白い!!
生地が特徴的でかっこいい
うちの亡くなった猫と重ねて
結構カッコよく見えます!
Good design and comfortable
使用感、耐久性、価格 すべてにおいて格安衣料店のものとは一線を画す
プレゼントに困ったらコレを
Martin Chuzzlewit (English Edition) Charles Dickens
とにかく便利!
施工も簡単で、油膜も消え満足。ただしウロコ(水あか)は非対応とのことです。
大きすぎて、中で本体が上下左右に動きます
細かく再現されています
まさに改訂!
酷い!詐欺られた印象
心技体の続編
お揃いTシャツ
わかりやすく良い♪
やる気が出ます!
戻る