原文のオリジナルの本をお勧めします。
翻訳の奥田民生氏はいい仕事していると思います。
彼の得意な洒落っけを封印して、
オリジナルの雰囲気を大切にした誠実な訳だと思いました。
彼のファンなら添付CDのキース・リチャーズの朗読を聴きながら、
じっくりこのほんわかした話を満喫できる贅沢な1冊でしょう。
ですけどこれ何と言ってもあのキースが言葉を紡いでいるんですから、
やっぱり原文も小さくてもいいから記載されていればいけないでしょう。
それにオリジナルの本はこれより一回り大きくて、
表紙のタイトルはエンボス加工されていてゴージャスな風情がたまらないのです。
もう二度と出るタイプの本ではないのですから日本版ももうちょっと頑張って欲しかった。

それにしても、
すごい絵本です。
あのロックのアイコン、
キース・リチャーズにギターの魅力とギターを贈ったおじいさんとの思い出を詩のような言葉にし、
それに実娘が水彩画で微笑ましい画をつけ、
キースがギターを爪弾きながらあのしゃがれ声で読んでいるという・・・。
これキースが自身もおじいさんとなった今、
自分の孫のためにひいひい爺さんの物語を語りかけるのを我々が横で聞いているという体なのですが、
いつものグシャグシャした何を言っているかわからない喋り方ではなく、
はっきりした口調で丁寧に言葉にしています。
この時は酒を抜いていたのか?と思うとまた可笑しい。
ですので原文のままでも充分に理解できる内容であると思いますので、
是非オリジナルでと思います。
悩むところは、
楽器屋でぐつぐつ煮ているものの正体くらいかと思いますが、
民生氏は“にかわ”と訳してましたっけ。
流石ミュージシャン、
翻訳自体は本当にいいと思います。
Gus & Me ガスじいさんとはじめてのギターの物語 (一般書)

その他の感想

見た目はよいけれど、、
ソケットが深い
流石にこの商品は酷いです。
車につかない
唯ちゃんらしさが感じられる良作
色も素敵♪
節電にこだわりたい方に
音楽の基礎知識として
存命中に読んで、お会いしたかった
みっこちゃん☆
頭皮のさっぱり感をより感じたい方はコレ!
ウォーマーパンツ
好きなタイトルの本を読むのが吉
新三部作の中で一番いいです
小学四年生
これでは、納得出来ない
価格は割高。造形は良好。可動は普通です。
前作よりもシナリオクオリティがアップしました
買いに行く手間が省けて助かってます
商品自体は◎
2年ほどでその都度交換
ここまでやるか。
娘の誕生日用に購入
求めていたスピーカーでした
今回も買い!
ペンが使いにくい
ケーブルが少し硬い
買ってよかったです.
取り付けは女性でも簡単
戻る