旧バージョンの英語音声と新バージョン
国内版の魔女の宅急便[DVD](2001)と北米版の魔女の宅急便[DVD](2010)は英語音声に違いがあります。


国内版[DVD](2001)
オープニングとエンディングのテーマソングが、
ユーミンの曲ではなく全く違う英語の曲に差し替えられている。

オリジナルの日本語のセリフにはないセリフが、
多く追加されている。

英語字幕は基本的に日本語のセリフを英訳したもので、
英語音声のセリフと英語字幕は一致しない。


北米版[DVD](2010)
オープニングとエンディングがオリジナル通り日本語のユーミンの曲になった。

追加された余分なセリフがカットされた。

英語のセリフと字幕が一致しているので、
英語のリスニングの勉強にはこちらの方がよい。


2010年の英語のバージョンは、
日本のオリジナルに少し近づきましたが、
今回はどうなのでしょうか?
旧バージョンは画質があまりよくなかったので、
それくらいは改善してほしいですね。

ジブリの中でも特に好きな作品なので、
評価は期待も込めて星五つです。


【追記】7/19 その他の 旧バージョンDVD

英国版 魔女の宅急便スタジオジブリ英語版[DVD]
英語音声は国内版[DVD](2001)と同じ。

英語のセリフと字幕が一致。
※英国版は日本語の音声にすると英語字幕が国内版[DVD](2001)と同じ英語字幕に切り替わります。

北米版[DVD](2010)でカットされたセリフのリスニングと字幕を見ることができるので、
英語学習にはこちらもおすすめ。


ちなみに、
日本語のオリジナルには出てきませんが、
セリフがカットされる前の英語音声では、
森の小屋に住んでいる画家の少女の名前「ウルスラ」が劇中 ( ヒッチハイクのシーン) に出てきます。


※ 魔女の宅急便 (スタジオジブリ作品) - Wikipedia には、
(
魔女の宅急便 [DVD]

その他の感想

復習に!!
寿命が永く、明るく、消費電力が少ない商品
燃やした後の匂いは「お香」というよりは「お線香」だった。
ボタンが硬い ボディの高さが低い
会社で使ってます
とても実用的です!!
タフなボディがいい。
値段もお手頃
テクニカル指標のバイブル
さちこ
数あるTOEFLibt教材の中でも一番秀逸です。
疲れやすい足に
セロハンテープは貼った後の劣化が嫌だったので
これは良い物です
第2弾希望!
書き込みは少し遅いけどコスパ最高のSSD
時間かかりすぎ
最初に言っておく!この評価はかーなーり!辛い!
電機科
(エーピーティー) apt’サイクルジャージ
蓋が外れやすい。
ややきつめ、うすめも、安くて
Don’t wait to read it later.
うーん…基本的な内容かな
表現としてのピアノがわかる本
工具・・・として認められる品質あり
緑が良い吸水がとてもいい 
書かれていることが良く分かります。
レムりんのいのりん
ごはんが進むレシピ満載
戻る