カカオ90%チョコレートのようなイギリス的コメディ
そもそも、
あのイギリスの、
あのBBCのラジオドラマが人気を博し、
小説の形になったお話です。
イギリス的ジョークとウィットで満たされた、
この悪ふざけ的なコメディを読んで、
笑ったり共感したりほろ苦いものを覚えるなどしてすっきりできるのは、
よほど性格の悪い人間だけです。
(あるいは、
ちょっと精神状態が追い詰められている時とか……。
)
難解だとかナンセンスだとか、
SF的にどうこうとか、
そういう話ではありません。
ただただ、
相性の問題です。
素直に笑えた人も、
あまり笑えなかった人も、
あきらめましょう。
正しい意味で、
読む人を選ぶ小説です。
なお、
フライングサーカスで大笑いできる人なら、
まず間違いなく気に入るはずです。
幸いなことに、
訳者はこのシリーズの熱心なファンでもあるそうです。
文脈と笑いどころを生かす翻訳、
そして巻末には愛のある、
詳しすぎる解説。
こんな訳者あとがきに巡り合えるのも幸運なことです。
その他の感想
本書が執筆されてから何も変わっていない日本
ずっと聞いてます
息遣いも聴こえる
哲人政治家が語る珠玉の言葉
素晴らしい炭です!!
使える背景資料集
エコな感じが素敵です。
これはないわ
読めばよむほど
メタ発言に萎える
苦情
豪華なのに可愛い!とっても素敵な逸品です^^*
早霧さんの魅惑のオスカルをまた観たい。
シンプルで良いけど、あと編集ができれば…
V6プラス使用不可
栗山監督第二弾!
仕事場に購入
うまく動かない。
永遠なるきずな
爽快
Strong and durable
記念作品としてどうなのか
お勧め本
この本1冊で
シュライヒのベロキと二種類買ったが
無理でした・・
そっくりそのまま採用試験に出ました
デザインは期待通り
゛良い”の一言です!!
素敵な一冊です。