待ちに待った、まともな字幕。…だが完全版とは言いがたい。
届いたので早速仕様を。
まずはBlu-ray(英語音声 インターナショナル・バージョン)の方から。

NHKBSで2010年に放映されたものと同じマスターでしょうか。
画質はしっかりHD収録(1080p)で、
「ボルサリーノ」のように擬似HDのボケボケな画ではなく、

クリアな印象です。
さすがに新作のようなピカピカで高精細な画質とは言えませんが、
時代を考慮すると頑張っている方ではないかと。

パステルカラーのパリの町並みやセットが美しいです。

字幕翻訳は小林彩乃さんで、
NHKBSで放送された物と全く同じ物です。


特典映像にはオリジナル劇場予告編と、
ジャン・エルマン監督のインタビューが収録されています。

予告編のフランス語ナレーションやテロップには丁寧に字幕が振ってあるので、
公開当時の雰囲気が味わえます。

監督のインタビューは32分となかなかのボリュームで、
撮影中の裏話や出演者に対する愚痴など、
結構辛辣な語り口で面白いです。


さて、
本商品のセールスポイントでもある日本語吹替が収録されたDVD(フランス・バージョン)ですが、
こちらは少々くせ者です。

まず画質がイマイチです。
マスター自体はこれまでにリリースされた物と同じ素材を使用しているらしく、
特に大きな違いはありません。

ただ、
2001年に東北新社からリリースされた物よりも妙にノイズが目立つのです。
特にタイトルクレジットの輪郭などにMPEG特有のざわざわとしたモスキートノイズが発生しており、

何か新たに余計な圧縮をしたのでは?という印象です。

さらに残念だったのは、
相変わらずPALスピードの4%早回しだったこと。
今どきコレはないでしょう。

権利元との規約など、
大人の事情があって新たに素材を調達するのが難しかったのかもしれませんが、
これにはガッカリでした。


しかし、
このDVDも全てが悪いわけではなく、
字幕はこれまでにリリースされたDVDの中で最もバランスのとれた物ではないかと思われます。
(字幕翻訳:岡田多美江さん)
さらば友よ ユニバーサル思い出の復刻版 ブルーレイ [Blu-ray]

その他の感想

かわいくて綺麗です
数年にわたり重宝
モチベーションが上がる
同じ苦しみを持つ先達からの、貴い贈り物でした。
凄く良いです
ダイヤ、弱ペダ好きなら買い
身長が3cmアップします!
問題なく…
近未来シミュレーション
感度アップを実感出来ました
限った用途に合致すれば最高のパフォーマンスを発揮する
子供時代が面白くなった
コンパクトで場所を取らず、予想以上にしっかりした音に満足!
光るのがいいです
星野評伝
動かすものには向いていません
これからネイリストを目指す人への入門書
不慣れなツケマ
ぷにょ、って感じではない
キビキビ、サクサク!!
発がん性のある発色剤入り
性能はまだ分かりません
説明に偽りあり
病院からの指定です。
40歳からは相手の自己重要感を意識して生きる
愛用中です。
自然な味
自然なのに化粧崩れしにくいのが気に入りました。
不器用な私用
学生はもちろん、一般の人でも読みやすい!
戻る