欽定訳聖書
有名なエリザベス女王のあとを継いだジェームズ1世の命により、
英訳された聖書です。


英訳の決定版、
英語散文の模範となったこの訳が作られたのは1611年。


日本語だと、
1600年代の文といったら古文でとても普通に読めたものではないですが、


英語は変化が小さく、
この聖書もごく普通に読める英文です。


これが1600年代の英語かと、
びっくりするでしょう。


むしろ、
日本語の文語訳聖書よりもわかりやすく感じられるかもしれません。


ただ、
神との対話などで二人称が「thou(汝)」になっていたり、


動詞も二人称-st、
三人称-ethと語尾がつき、
「you have」が「thou hast」になっていたりと、


適度な古っぽさがあって、
雰囲気が出ています。


本文は2段組み、
紙は真っ白、
余白は少なくぎっしり印刷してあります。


本当に新約旧約どちらも入っているのかな?と思うほどの薄さで、
また安価です。


巻末には「意味が変わった単語」というコーナーがついていて、


単語自体は今の英語と同じなのだけれど、
当時の意味は違った、
という単語を並べて解説してあります。


ちょっと古典っぽい雰囲気で英語聖書を楽しみたい方に。
The Holy Bible: Authorized King James Version KJV Holy Bible (ILLUSTRATED) (King James Bible - Churched Authorized Version | Authorised BIble Book 1) (English Edition)

その他の感想

基本を練習するちょうど良い
犬を飼いたくなる1冊です!
書写検定受験のため
TPP参加は、幸いにも回避されそうですが
かわいかった。
理想に近いGOOD商品
ピカチュウのおけつ
大きめ?太め?用
反発も強くなく
23センチ
本当にお買い得です。
一脚のスタンドとして使用
若干手間取った
シルエットがいいですよ。
TK7105用でも問題なし!!
治療に難しさを感じるレビー
今、必見の書
軽くてシャカシャカしない。
夏の達郎
簡単でおいしくできます
画集として。
見世物をキーワードにした文化誌の可能性
実際に役立ちました。
良かったけどもう一工夫欲しいです
ゲームマスターが遂に登場
挿絵も美しく、テンポ良く楽しめた。
そんなにいいか?
懐かしの歌謡曲集(1)を買ったので
定番の新生児の教科書です。
出来が悪いわけではないが、まどかありきの作品
戻る