台所のメアリー・ポピンズ おはなしとお料理ノート の感想

アマゾンで購入する

参照データ

タイトル台所のメアリー・ポピンズ おはなしとお料理ノート
発売日販売日未定
製作者P.L.トラヴァース
販売元アノニマ・スタジオ
JANコード9784877587338
カテゴリジャンル別 » 文学・評論 » 文芸作品 » 英米文学

購入者の感想

原題 Mary Poppins in the Kitchen(1975.) この本、1977年に文化出版局から『メアリー・ポピンズのお料理教室 おはなしつき料理の本』という題で邦訳が出ていますが、これはイラストがモノクロ。
今回の本は2006年発行のアメリカ版を訳したもので、レシピの数が少なくなっている。くず湯(Arrowroot)、ブラックベリーとりんごのピューレー、チョコレートファッジ、ダンプリング(シチューに入れる小麦粉のお団子、Dumplings)、ダンディーケーキ(フルーツケーキ)、エッグフリップ(温かいミルクセーキ、Egg Flip)、グースベリーの生クリームあえ(Gooseberry Fool)、いんげんのバター煮、焼きトマト、ゼリー(これは “インスタントゼリーをお店で買ってきて,箱に書いてあるとおりに作ればいい” と書いてあるだけ)、貴婦人のクッキー(Ladies Cookies)、レモンとオレンジの香りのアイシング(Lemon-Orange Icing or Frosting)、チーズ入りマカロニグラタン、ミートローフ、木の実パン(Nut Loaf)、玉ねぎのタルト、オレンジプディング、パンケーキ、パイナップルのフリッター、まるめろの砂糖煮、干しぶどうとライスのプディング、ロックケーキ、ソーセージの焼き方、トマトのサラダ、トライフル(Trifle)、オレンジシャーベット(Water Ice)と、けっこうな数が略されてます。
新版で追加されたのはクルミのケーキだけらしい(木の実パンと、だいたい同じだけど)。重要な料理が削られたわけではないものの、ちょっと損した気分に。ただ、新版は訳者(アンダーソン夏代)が実際に料理を作ってレシピの分量を微調整してあるとかで、実用度は増しているかも。
レシピの下端に付いた “メアリー・ポピンズより” のひと言は、文化出版局版には無いものもあり。
前半、物語部分の訳は旧版・新版ともこなれていて読みやすいですが、水曜日のお話のラスト、新版で「このケーキは、もうさかさまケーキとはよばせません。きょうからこれは、あべこべケーキとよびましょう」というポピンズのせりふは、旧版のように「今度から,このケーキ,さかさまでなくて,“トプシーさんとターヴィーさんのケーキ ”

あなたの感想と評価

コメント欄

関連商品の価格と中古

台所のメアリー・ポピンズ おはなしとお料理ノート

アマゾンで購入する
アノニマ・スタジオから発売されたP.L.トラヴァースの台所のメアリー・ポピンズ おはなしとお料理ノート(JAN:9784877587338)の感想と評価
2017 - copyright© みんこみゅ - アマゾン商品の感想と評価 all rights reserved.