新現代独和辞典 の感想
参照データ
タイトル | 新現代独和辞典 |
発売日 | 販売日未定 |
販売元 | 三修社 |
JANコード | 9784384012330 |
カテゴリ | ジャンル別 » 語学・辞事典・年鑑 » ドイツ語・ゲルマン諸語 » ドイツ語 |
購入者の感想
30年ぶりに独和辞典を買うことにしました。~が、どうしたわけか、またしても三修社にしてしまいました。11万語になったそうなので。それに、旧版にはなかった二つの単語が採録されたのかも知りたかったので。
1.Schwibbogen:旧版では建築用語の記号とともにたった一言、「飛び控え」と書いてありました。新版では……全く同じです。記号が変わっただけ。シュヴィプボーゲンはザクセン州Johangeorgenstadt近辺で作られている、ヴァイナハト用のアーチ型ろうそく立ての方が一般的ですよ。
2.Mettenschicht:最近某動画サイトでよく見る単語なのですが、どうしても正しい意味がわかりません。結局新版にも採録されていなかったなあ。炭坑・鉱山用語で特別な意味があるらしく、Metteとschichtを別々に引いてもわからないんですよねー。最近は、宗教色が薄れて何かのセレモニーのようになったらしいのですが。
~にもかかわらず、4☆です。なんと言っても、サイズが少し大きくなって、それに伴って文字も大きくなりました。私の経年変化に適合したわけですよ。
1.Schwibbogen:旧版では建築用語の記号とともにたった一言、「飛び控え」と書いてありました。新版では……全く同じです。記号が変わっただけ。シュヴィプボーゲンはザクセン州Johangeorgenstadt近辺で作られている、ヴァイナハト用のアーチ型ろうそく立ての方が一般的ですよ。
2.Mettenschicht:最近某動画サイトでよく見る単語なのですが、どうしても正しい意味がわかりません。結局新版にも採録されていなかったなあ。炭坑・鉱山用語で特別な意味があるらしく、Metteとschichtを別々に引いてもわからないんですよねー。最近は、宗教色が薄れて何かのセレモニーのようになったらしいのですが。
~にもかかわらず、4☆です。なんと言っても、サイズが少し大きくなって、それに伴って文字も大きくなりました。私の経年変化に適合したわけですよ。
大学の授業で使うために買いました。
講師からの推薦で購入しましたが、使いやすいです。
逆引きがないのが少し難点ですが、他の辞書では載っていない言葉・翻訳も細かく書かれているので、ドイツ語の訳には強いかと。
講師からの推薦で購入しましたが、使いやすいです。
逆引きがないのが少し難点ですが、他の辞書では載っていない言葉・翻訳も細かく書かれているので、ドイツ語の訳には強いかと。