THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 03 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律 の感想
参照データ
タイトル | THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 03 -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律 |
発売日 | 2015-03-25 |
アーティスト | Rosenburg Engel [神崎蘭子] |
販売元 | 日本コロムビア |
JANコード | 4988001774020 |
Disc 1 : | -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律 夕映えプレゼント -Rosenburg Engelリミックス- マジックアワー Rosenburg Engel特別編 (ボーナスドラマ) -LEGNE- 仇なす剣 光の旋律 (オリジナル・カラオケ) |
カテゴリ | ミュージック » ジャンル別 » アニメ・ゲーム » アニメ |
購入者の感想
蘭子を表したような歌詞と曲でお気に入りです。
ソロユニットなのでドラマパートはどうなるのか
と思えばなるほどなゲストの登場。十分に蘭子
の魅力を引き出してくれたと思います。
やみのま。
ソロユニットなのでドラマパートはどうなるのか
と思えばなるほどなゲストの登場。十分に蘭子
の魅力を引き出してくれたと思います。
やみのま。
ドラマCDとは大体2000円くらいしますけど、蘭子のキャラソン、夕映えプレゼントが聴けてさらにドラマが28:44と普通に長いです
それで1400円くらいならかなり安いと思いますねこれ
ドラマはほんのおまけで長くても10分くらいと思っていたのでちょっと驚きです
あとラブライカの時はわりと真面目なドラマでしたが今回は結構アホです、いい意味で
それで1400円くらいならかなり安いと思いますねこれ
ドラマはほんのおまけで長くても10分くらいと思っていたのでちょっと驚きです
あとラブライカの時はわりと真面目なドラマでしたが今回は結構アホです、いい意味で
1.-LEGNE- 仇(あだ)なす剣 光の旋律(しらべ)(00:04:40)
アニメ「シンデレラガールズ」第8話のED主題歌であり、
神崎蘭子(CV:内田真礼)によるソロユニット「Rosenburg Engel」(ローゼンブルクエンゲル)のCDデビュー曲でもある。
また、本CDのテレビCMで、蘭子が「我が名はRosenburg Engel」と名乗っていて、
本CDに同梱されたブックレットには、Rosenburg Engel:神崎蘭子と表記されていることから、蘭子の「二つ名」と解釈することも可能である。
「Rosenburg Engel」というドイツ語の意味は、
「Rosen」は「薔薇」(蘭子の気性からして、「バラ」とカナ表記するより、「薔薇」と漢字表記する方を好むと推定できる。)、
「Burg」は「城」(「街」という意味もあるが、蘭子自身が、「城」という意味であると明かしている(詳細後述)。)、
「Engel」は、「天使」であることから、
日本語に直訳すると、「薔薇の城の天使」となるが、後述するボーナスドラマで、蘭子自身の「解釈」を所謂「蘭子語」で表現すると、
「薔薇の茨(いばら)につつまれし白亜の城…その地に舞い降りし天使」
となる。
なお、その際、蘭子は白坂小梅(CV:桜咲千依)から、
「…茨のお城…」、「か、漢字にすると茨城(いばらき)…ふふふ…」
とツッコミを受けている。
テレビ放映時は、プロモーション・ビデオを兼ねていたため、「ビジュアル・インパクトが非常に強い」という特徴があったが、
本CDでフルバージョンを聴くと、前者とは全く異なる意味で驚きを受ける。
それは、本CDに同梱されているブックレットに掲載された歌詞にすら一切表記されていない、「アドリブ」とも受け取れる台詞が収録されている点である。
その台詞こそ、
「Rosenburg Engel」でもなく、
「蘭子語」を駆使する「神崎蘭子」でもない、
アニメ「シンデレラガールズ」第8話のED主題歌であり、
神崎蘭子(CV:内田真礼)によるソロユニット「Rosenburg Engel」(ローゼンブルクエンゲル)のCDデビュー曲でもある。
また、本CDのテレビCMで、蘭子が「我が名はRosenburg Engel」と名乗っていて、
本CDに同梱されたブックレットには、Rosenburg Engel:神崎蘭子と表記されていることから、蘭子の「二つ名」と解釈することも可能である。
「Rosenburg Engel」というドイツ語の意味は、
「Rosen」は「薔薇」(蘭子の気性からして、「バラ」とカナ表記するより、「薔薇」と漢字表記する方を好むと推定できる。)、
「Burg」は「城」(「街」という意味もあるが、蘭子自身が、「城」という意味であると明かしている(詳細後述)。)、
「Engel」は、「天使」であることから、
日本語に直訳すると、「薔薇の城の天使」となるが、後述するボーナスドラマで、蘭子自身の「解釈」を所謂「蘭子語」で表現すると、
「薔薇の茨(いばら)につつまれし白亜の城…その地に舞い降りし天使」
となる。
なお、その際、蘭子は白坂小梅(CV:桜咲千依)から、
「…茨のお城…」、「か、漢字にすると茨城(いばらき)…ふふふ…」
とツッコミを受けている。
テレビ放映時は、プロモーション・ビデオを兼ねていたため、「ビジュアル・インパクトが非常に強い」という特徴があったが、
本CDでフルバージョンを聴くと、前者とは全く異なる意味で驚きを受ける。
それは、本CDに同梱されているブックレットに掲載された歌詞にすら一切表記されていない、「アドリブ」とも受け取れる台詞が収録されている点である。
その台詞こそ、
「Rosenburg Engel」でもなく、
「蘭子語」を駆使する「神崎蘭子」でもない、