Goodnight Moon Book and CD の感想
参照データ
タイトル | Goodnight Moon Book and CD |
発売日 | 販売日未定 |
製作者 | Margaret Wise Brown |
販売元 | HarperFestival |
JANコード | 9780061142703 |
カテゴリ | » 洋書 » Special Features » all foreign books |
購入者の感想
子供が7ヶ月の時に本を購入しました。 韻を踏んでいて耳にここちよくて子供がとても喜んでいます。我が家では毎晩読むのが習慣になっています。もう2歳8ヶ月に子供はなりましたが、すっかり暗記してしまって逆に読んでくれるようになりました。 小さなねずみ探しも一時はやりました。とてもよろこんで探していました。
評判通りでした。オーディオブックを選びましたが、やっぱり、カセット付きがオススメです。
よくあるオーディオブックは、普通の朗読のバージョンと、ページをめくる箇所にビープ音が入っているバージョンとがテープの両面に収録されていますが、この本は、3つのバージョンが録音されています。
初めに通常の朗読、次に、ナレーターの男性から手伝うようにというメッセージが入り、絵本のフレーズの途中で朗読を止めるので、代わりに、読者(聞き手)側が単語を声に出して言うようになっています。
ここに工夫があります。「穴埋め」する時の単語は、フレーズの最後の単語です。それには意味があると思います。小さな子供は、歌を覚えるときに歌のフレーズの最後から覚えることがあります。日本語だったら最後の音、英語だったら最後の単語(や音節)。きっと、フレーズの最後の音は、耳に残るのでしょうね。英語の場合は、韻を踏んでいるので余計にそうです。
次に、B面には長い歌のバージョンがあります。男性の声で絵本のフレーズをメロディに乗せて歌い、合間に、女性の声でタイトルでもある"Goodnight Moon"というフレーズが「サビ」のように入ります。女性が歌うところは、エンヤをイメージさせる美しい雰囲気です。
わが家では、寝る前に部屋の明かりを落とし、カセットを流しています。息子を穏やかな眠りに誘ってくれます。0
よくあるオーディオブックは、普通の朗読のバージョンと、ページをめくる箇所にビープ音が入っているバージョンとがテープの両面に収録されていますが、この本は、3つのバージョンが録音されています。
初めに通常の朗読、次に、ナレーターの男性から手伝うようにというメッセージが入り、絵本のフレーズの途中で朗読を止めるので、代わりに、読者(聞き手)側が単語を声に出して言うようになっています。
ここに工夫があります。「穴埋め」する時の単語は、フレーズの最後の単語です。それには意味があると思います。小さな子供は、歌を覚えるときに歌のフレーズの最後から覚えることがあります。日本語だったら最後の音、英語だったら最後の単語(や音節)。きっと、フレーズの最後の音は、耳に残るのでしょうね。英語の場合は、韻を踏んでいるので余計にそうです。
次に、B面には長い歌のバージョンがあります。男性の声で絵本のフレーズをメロディに乗せて歌い、合間に、女性の声でタイトルでもある"Goodnight Moon"というフレーズが「サビ」のように入ります。女性が歌うところは、エンヤをイメージさせる美しい雰囲気です。
わが家では、寝る前に部屋の明かりを落とし、カセットを流しています。息子を穏やかな眠りに誘ってくれます。0